domingo, 11 de enero de 2009
A DAPHNE SE LA TRAGÓ LA TELEVISIÓN
A MI NIÑA AMADA, HOY HECHA MUJER.
PERSONAJES:
1. DAPHNE………………………. Niña hija de un divorcio.
2. RUDA………………………...... Mamá de Daphne.
3. JACK…………………………... Personaje Protagonista de la TV.
4. SHARON……………………… Protagonista femenino, gemela de Sara.
5. SARA…………………….……. Antagonista. Gemela de Sharon.
6. FRAPEADORA SONIA……… Vieja Conserje de Nantes Cédex.
7. FRAPEADOR XAVIER….…... Viejo Conserje de Nantes Cédex.
8. EL NO NACIDO………………. Personaje Futurista italiano.
9. CENSEUR ……………………. La Censura de la vida en Ficción.
10. MONSIEUR L’AUTEUR……… Papá de Daphne.
11. VOZ DE FRANK……………… Primo de Sara.
12. VOZ DEL PATROCINANTE… Personaje de TV.
Personajes de las caricaturas.
Estructura
1. Un hombre entró por la Pantalla Página 01
2. La Rue Des Renards De Ciudad Ficcion. Página 15
3. El Chisme de los Trapeadores Página 27
4. Secuencia Directa Página 28
ESPACIOS: (ESTÉTICA SUGERIDA POP ART)
1. Habitación de Daphne.
2. Ficción. Barrio Francia. Nantes Cédex. Ángulo Rue des Renards
3. Oficina de Monsieur l’Escriteur.
4. Detrás de la Puerta.
I
UN HOMBRE ENTRÓ POR LA PANTALLA.
CIUDAD. EPOCA ACTUAL. EN UN CUARTO DE LA HABITACIÓN DE UN APARTAMENTO CLASE MEDIA, DAPHNE, UNA HERMOSA PEQUEÑA DE DIEZ AÑOS, ESTA ABSORTA FRENTE AL APARATO DE TV EL PROGRAMA ESTA MUY ENTRETENIDO. ESCUCHAMOS LOS ACORDES MUSICALES DEL PROGRAMA QUE SIGUE LA NIÑA.
Sara.- (VOZ OFF DE LA TV) Tu no me entiendes, Frank!
Frank.- (VOZ OFF DE LA TV) Qué es lo que quieres que entienda, Sara? ¿Qué no te quieres venir a vivir conmigo?
Sara.-(VOZ OFF DE LA TV) No. No es que no me quiero ir a vivir contigo. Lo que pasa es que...
ACORDE MUSICAL DE SUSPENSO.
Frank.- (VOZ OFF DE LA TV) Voz off de la TV)¿Qué? ¡Habla, por el amor de Dios!
Daphne.- (SUFRIENDO FRENTE A LA TV) ¡Ay, sí! ¡Que termine de hablar!
MÚSICA MELODRAMATICA.
Sara.- (VOZ OFF DE LA TV) ¿Tú me entenderías si yo te contara la verdad? Frank, esto que tengo que decirte es muy grave...
Daphne.- ¡Pobrecita!
Sara.- (VOZ OFF DE LA TV)...Yo...Yo no me puedo ir contigo, porque algo muy grave me esta sucediendo...
Frank.-(Voz off de la TV) ¿A ti?
ACORDE MUSICAL.
Sara.-(VOZ OFF DE LA TV) ¡A mí!
ACORDE MUSICAL Y CONTINUA MUSICA DE MELODRAMA.
Frank.- (VOZ OFF DE LA TV) ¡Habla, Sara, por favor! ¡Tu rechazo me va a enloquecer!
Daphne.- ¡Y a mí también! ¡Cónchale, que termine de hablar!
SARA.-(VOZ OFF DE LA TV) Yo soy la hija de James Killian.
RUDA.-(OFF) ¡Daphne!...¡Daphne!...¿Daphne, me escuchas?
GRAN ACORDE.
FRANK.- (VOZ OFF DE LA TV)¿ La hija de quién?
DAPHNE.-¡Lo sabía!
RUDA.-(OFF) ¡Daphne!
DAPHNE.-¿Qué?
RUDA.-(OFF) ¡Te he dicho un millón de veces que no se responde qué! ¡Se
responde “señor”!
MUSICA VIOLENTA.
SARA.- (VOZ OFF DE LA TV) La hija del peor enemigo de tu familia. El hombre que ha prometido vengarse de tu padre... porque ese hombre, a quien él le quitó la
vida era mi tío Pedro Luis Killian... El amante de Ruda y tu verdadero padre...
ACORDES.
RUDA.-¡Daphne, responde!
DAPHNE.-Señor.
FRANK.- ( VOZ OFF DE LA TV) Sara, entonces tú eres...
SARA.- ( VOZ OFF DE LA TV) Soy tu prima.
RUDA.-(OFF)¡Qué vengas a comer!
ACORDES.
FRANK.- (VOZ OFF DE LA TV) Y la enemiga del único hombre que yo he conocido como mi verdadero padre...
RUDA.-(OFF)¡La comida se te va a poner fría y después no te la vas a querer comer!
DAPHNE.- ¡Yo la caliento!
SARA.- (VOZ OFF DE LA TV) Esa es la razón por la cual, amándote como lo hago, no me puedo ir a vivir contigo... y debo regresar con Jack antes de que conozca a Sharon.
FRANK.- (VOZ OFF DE LA TV) Es verdad... No puedes vivir conmigo...
DAPHNE.-¡Tan gafa, se lo dijo!
ACORDES.
VOZ DE PATROCINANTES.- Y ahora unos comerciales…
VAN A COMERCIALES Y DAPHNE LE BAJA EL VOLUMEN. LLEGA LA RUDA QUITÁNDOSE LOS ROLLOS. VA A SALIR.
Ruda.-Voy a tener que botar la bendita televisión. Parecen unas gafas. Cuando no es una son las dos. En mi época, yo esperaba que fueran las tres de la tarde como una desesperada, para que me dejaran salir a la placita a jugar con mis amigas... Para divertirnos e inventar tonterías, aventuras. Ahora mis hijas, con prefieren estar todo día pegadas a la pantalla. ¿Quién entiende la vida? ¿Me oyes?
Daphne.- (SIN DEJAR DE MIRAR LA PANTALLA) Sí mamá.
Ruda.-No me digas “sí mamá”, como si estuviera loca. Apaga y ve comer.
Daphne.- (SIN DEJAR DE VER LA TV) Sí mamá... Digo: voy.
APAGA LA TV DE MALA GANA.
Ruda.-Y después que comas haces la tarea y no me prendes la cosa esa.
Daphne.- (CON DESGANO) Sí mamá.
SALE A BUSCAR EL PLATO DE COMIDA
Ruda.-Seguro que no has aprendido todavía a multiplicar por dos cifras y estás esperando una paliza para que te pongas a estudiar... a mí no me vas a manipular con eso de los derechos de los niños, porque para que tú tengas derecho debes cumplir con tus deberes... y en este momento tu deber es estudiar
Daphne.-(OFF) Mi papi me dijo que iba a enseñarme… algún día…
Ruda.-¡Gran maestro!¡El no va a regresar nunca más!
Daphne.-(OFF) Por Dios, mamá, no vayas a comenzar a insultar a mi papi.
DAPHNE REGRESA CON LA COMIDA A LA HABITACION Y SE SIENTA EN SU
ESCRITORIO IMPROVISADO.
Ruda.- (SIN DEJAR DE PEINARSE) ¿Qué dices?
Daphne.- ¿Vas a salir?
Ruda.- (MIRÁNDOSE EN EL ESPEJO) Yo regreso después. Voy a casa de Ingrid, quiere que la acompañe, porque el cínico del marido acaba de abandonarla.
Daphne.- ¿Y yo?
Ruda.-No estás arreglada.
Daphne-.- ¿Pero…?
Ruda.- Mira la hora que es y no te has bañado, no te has peinado y quiero que recuerdes que tienes que cepillarte cuando termines de comer... Todo el día pensando y viendo televisión. ¡Cómo te pareces a tu padre!
Daphne.- No me gusta quedarme sola.
Ruda.-Tu hermana esta por llegar.
Daphne.-Mi papi no me hubiera dejado sola.
Ruda.-Pero ese señor no vive, ni vivirá nunca más aquí. ¿Entiendes?
Daphne.-Yo no creo que él tampoco esté muy interesado.
VUELVE A ENCENDER LA TV
Ruda.- En lo que tengas la oportunidad también te vas a ir... Eres igualita a él...
Daphne.- Él es mi papi.
Ruda.- Y tú mi hija...
Daphne.-Y a lo mejor me parezco, más de lo que te imaginas, a ti.
Ruda.- ¡Me voy!
DAPHNE SE SIENTA FRENTE A LA TV.
Daphne.- ¿A qué hora vienes?
NO LE CONTESTA Y HACEN MUTIS. MUSICA TRISTE. DAPHNE CANTA.
Daphne.- Moveré mis labios y te regalare
una sonrisa ingenua, un instante.
No quiero que mis ojitos antes,
Delaten mi corazón triste,
Desde que me tocó vivir la vida
En una familia ya no existe.
Un día tiene que venir,
Un día para sentirme bien,
Nuevamente el calor del sol,
El viento y su canción...
La naturaleza volverá toda
En una gran comunión.
Yo sé Dios, que me cuidas, allá,
Desde el Cielo Azul me ves.
No quiero perder mi inocencia
La oportunidad del amor
Sin perder mis creencias
Debo tener mucho valor,
Para ser una buena niña,
Y construir nuevamente el hogar
que no tengo más por las riñas.
Oh, señor Dios,
Yo sé que tienes un plan
Estoy, sentadita aquí, nada más
Para saber de tu amor.
Obediente de tus designios aguardaré
Calladita, frente al televisor...
DAPHNE FINALIZA LA CANCION, SE SECA LAS LÁGRIMAS Y SIENTA FRENTA A LA TV LE SUBE EL VOLUMEN Y ESCUCHAMOS A LOS ACTORES.
Sara.- (Off/TV) Anda Jack. Vete. No quiero nada nunca más contigo.
Jack.- (Off/TV) No te entiendo, Sara. Yo soy otro esclavo del destino...
Sara.- Necesitamos espacio.
Jack.- Yo no puedo ayudarte, Sara. Tengo demasiadas dificultades
Sara.- La única dificultad que tienes es tu irresponsabilidad. Perdí mi Juventud junto a un tipo sin ambiciones. Soy una idiota.
Jack.- Y yo un artista… y no te preocupes, ya me voy de aquí.
Sara.- Es fácil escaparse ¿verdad? ¿Qué dirán los niños?
Daphne.- ¡Que no se vaya!
Jack.- No metas a los niños en esto.
Sara.- No quieres responsabilidades, ni deberes ¿y no quieres que metas a los niños en esto?
Jack.- ¡Qué bien trabajas! Sistemáticamente te has dado a la tarea de descalificarme ante mis hijos sin posibilidad de defensa, porque trabajas como las hipócritas, como el cáncer...
Sara.- Cursi.
Jack.- La cursilería, es una elaboración de los sentimientos. Sólo los seres superiores no sentimos pena al admitir que el humor y la cursilería son elaboradas por nuestros cerebros antes de comunicarlas. Sería una lástima perder el sentido de la cursilería porque nos hemos vuelto completamente racionales y no entendemos la pasión. Yo prefiero ser reconocido como pasional que como trepador. Me voy.
Sara.- No te llevas nada de aquí, mañas extrañas.
Jack.- Aquí la única con mañas extrañas eres tú. Te encanta robarte las cosas… De tus amigos, de tus familiares... A lo mejor por eso Dios te ha castigado con la pobreza.
Sara.- Imbécil.
Jack.- Escasa.
Sara.- Iluso.
Jack.- Perniciosa.
Sara.- Mono.
Jack.- Guacharaca.
Sara.- Burro.
Jack.- Vieja cremosa.
Sara.- Frágil.
Jack.- No te respondo por respeto a la niña que nos está escuchando.
Daphne.- ¿Seré yo?
Sara.- Insinúas que soy una cualquiera.
Jack.- Las cualquiera cobran y en cambio las fáciles no. ¿Crees que yo no sé lo que hiciste? Te gustan los nombres por J.
SARA LE DA UNA BOFETADA.
Jack.- Me gusta que te haya dolido. Hasta nunca, Sara.
Sara.- Acuérdate que tienes hijas.
Jack.- ¿Por qué no pensaste eso antes, cuando el alcohol te invadía?
Sara.- ¿No me digas que te vas a meter a irresponsable?
Jack.- Yo siempre he sabido qué debo hacer sin ti.
Sara.- Sin mí no vas allegar a ningún lado, desempleado.
Jack.- Artista. Que es una cosa que pocas inteligencias pueden comprender. Ah, se me olvidaba: “primero mil camellos por el ojo de una aguja, antes de que yo vuelva a tener algo contigo.”
MUSICA DE SUSPENSO APARECE UNA MANO CON GUANTE Y UN ARMA Y LA DISPARA CONTRA SARA.
Sara.- ¡Jack! ¡Que no me mate!
DAPHNE SE ASUSTA Y CIERRA LOS OJOS. HAY UN EFECTO ELECTÓNICO EN EL QUE SE APAGAN UN INSTANTE LAS LUCES Y AL ABRIRLOS JACK SE HA SALIDO DEL TELEVISOR.
Daphne.- ¡Mamá!
Jack.- Cálmate, niña, tienes que ayudarme. Apaga ese programa. No quiero saber qué ha pasado con esa mala mujer. Sé que me van acusar de su muerte, pero tú eres mi testigo...
Daphne.- ¿Yo, señor?
Jack.- No te asustes. Yo no quiero hacerte daño.
Daphne.- ¿Es usted un cuerpo virtual?
Jack.- ¿Un cuerpo virtual? ¡Claro! ¿Qué es eso?
Daphne.- Un cuerpo que aunque parece que es de verdad es de mentira, una imagen que no es de la realidad de este mundo, ¿entiende? Como en la computadora.
Jack.- ¿Y un cuerpo virtual es todo eso?
Daphne.- Umjú. Usted es uno ¿verdad?
Jack.- La verdad es que no lo sé. Lo único que sé es que no quiero regresar nunca más a la rue des Renard, pensé en irme muy lejos y llegué a este lugar.
Daphne.- ¿Dónde?
Jack.- La rue dès Renard, en face de la citè Universitaire La Bourggeonnière.
Daphne.- ¿Qué?
Jack.- Tú me escondes aquí y yo te guardo el secreto. Yo vivo con muy poco Realmente. Si no hay escena en algún restaurante, almuerzo, desayuno, cena o merienda, no necesito comer, ni bañarme, ni ir al baño. Imagínate lo económico que puedo llegar a ser.
Daphne.- Eso es porque usted es un personaje. ¿Pero es de verdad o de mentirita?
Jack.- Yo soy Jack. Jack Thierry Thuèt des Grenoble, para ser más exacto. El asunto es hacerle pensar a todos los personajes cuyas tramas giran alrededor de la de Sara, que he desaparecido de la faz de la Tierra. Aunque tenga que poner más que océanos entre ellos y yo ¿Entiendes?
Daphne.- Yo lo que entiendo es que así lo van a culpar a usted de la muerte de su señora.
Jack.- Pero con que mi consciencia esté tranquila es suficiente. ¿Tú no puedes esconderme aquí?
Daphne.- Bueno, creo que no. Yo soy una niña. La dueña de este apartamento es mi abuela. Por eso es que nosotros, mi tía África y sus hijos, mi tío Berto y cuando mi otra tía se quiere deshacer de sus hijos... Todos vivimos aquí. Y es mucha gente para tan poquito espacio y mi tía África, tiene muy mal carácter.
Jack.- Yo puedo hablar con ella.
Daphne.- ¿Qué le piensa decir? Porque ella es muy agresiva. Le mete puñetazos a loas paredes cuando algo no le gusta. Es muy marimacha.
Jack.- ¿Será loca?
Daphne.- Nadie lo sabe. Yo oí diciendo a una señora que fue que mi abuela la dejó sola desde muy chiquita y ella, por miedo a ser débil, asumió esa personalidad. ¿Qué le piensa decir?
Jack.- Que acabo de llegar de Mont Saint Michael y que me es menester su hospitalidad.
Daphne.- ¿Y usted cree que le entienda? Porque aquí eso no es así.
Jack.- Entonces le diremos la verdad. Diré que he salido del televisor.
Daphne.- Lo mínimo que puede creer es que se volvió loco.
Jack.- Pero tú me viste salir del aparato. Escóndeme aquí, te lo ruego. Aunque sea por esta noche, niña.
Daphne.- No puedo. Usted tiene que volver a entrar en la tele.
Jack.- Pensé que estarías dispuesta a ayudarme.
Daphne.- ¿Y cómo llegó a pensar eso?
Jack.- Porque soy un personaje de televisión. Entre todas las miradas que uno siente desde sus aparatos televisores cada día, yo pude descubrir tu cara y supe, inmediatamente, que podía contar contigo, que tú podías ayudarme del mismo modo que nosotros lo hacemos cada día, cuando la emisión de nuestro programa entra en cada hogar. (Silencio) Además, supe que necesitas compañía.
INICIA LA INTRODUCCION PARA LA PROXIMA CANCION.
Daphne.- ¿Yo, por qué?
Jack.- Se descubre en tu mirada que tu mamá te deja demasiado tiempo sola.
Daphne.- Es verdad.
Jack.- te lo dije.
Daphne.- ¿Es acaso adivino?
Jack.- Puede ser.
(Canta)
Del lugar de donde vengo
Todos somos adivinos
Más allá de la pantalla
Los tomates, los pepinos
Desde un perro hasta un ogro
Pues miramos tu destino.
Podemos fingir que ignoramos
El final del capítulino
Y por eso nos comportamos
Como la primera vez, qué fino.
Se comienzan a actuar los roles
Una vez que el libreto está listo
Se analizó en el trabajo de mesa
Y de principio hasta fin esta visto
Es así la actuación
En el lugar de donde vengo
Todos somos adivinos
Mas allá de la pantalla
Los tomates, los pepinos
Desde un perro hasta un ogro
Pues miramos tu destino.
Daphne.- ¿Entonces están enterados de lo que va a pasar? ¿Cómo si les hubieran leído el horóscopo?
Jack.- Mejor que eso.
Daphne.- ¿Usted ama a Sara?
Jack.- ¿A qué debo esa pregunta?
Daphne.- Usted no me lo va a creer, pero es que yo conozco una historia parecida... Y quiero saber si alguna vez va a tener solución.
Jack.- ¿Tu papá y tu mamá?
Daphne.- Un día yo era parte de una familia y otro día no existía... Y lo peor es que como eres una niña no tienes elección… y no he visto nunca más a mi papá
Jack.- Eso te tiene muy triste.
Daphne.- Sí; mi papá no quiere a mi mamá, le tiene cariño, pero no la ama.
Jack.- ¿Y a ti?
Daphne.- Dice que soy la persona que él más ama en la vida.
Jack.- ¿Y entonces?
Daphne.- Se fue. Dice que mi mamá para lo único que lo quería, era para que cargara con su vida, que ella sólo quería recostarse de él. Mi mamá dice que de la única manera que vuelva con él es si le busca una casa.
Jack.- ¿Entonces ella no lo quiere?
ACORDES MUSICALES.
Daphne.- A lo mejor es una manera de entender el amor. Mi papá se puso muy triste el día que se dio cuenta que todo era así. Yo pienso, aunque estoy chiquita, que él si creía en el amor.
Jack.- El Amor.
CORTINA MUSICAL AUMENTA.
Daphne.- Él me traía cargada. Yo me había hecho la dormida para que no siguieran discutiendo. Mi mamá se fue a casa de una amiga que toma licor en la calle y vende pan y que no me gusta mucho, porque es como extraña. Mi papá me trajo hasta la puerta del edificio.
(CANTA) Me abrazó muy fuerte
y me dijo que siempre me iba a amar,
más que su vida siempre me iba a dar,
comenzó a lloviznar,
y el cielo lloró con mi papá.
Yo me asusté.
Papá no paraba de llorar
y no dejaba de llover…
y yo no me pude mover
Me moje con sus lágrimas y con la lluvia de más.
Jack.- ¿Y tú qué hiciste?
Daphne.- (CANTANDO)
Hice que me pusiera en el piso
y me fui a resguardarme corriendito.
Mi papá se quedó llorando solito...
Después vino, me dio un beso…
y se fue con su sonrisa triste,
los ojos rojitos de tanto llorar
y yo supe que nunca más estaría
en la casa con nosotras…
Y no regresó más…
Jack.- ¿Y por qué tu papá no tiene dinero?
Daphne.- No sé… Por artista y por honrado.
Jack.- Me gustaría conocerlo. Quizás él me pueda entender.
Daphne.- Usted también es poeta.
Jack.- Y soy fiero, es decir orgulloso de ello.
Daphne.- ¿Y Sara no lo quiere por eso?
Jack.- (CANTA) Al principio de nuestra relación yo se lo advertí.
Le dije que yo no era igual al resto,
que era un artista;
que creía en la historia
y que, así como los sacerdotes se consagran a Dios,
yo me había consagrado al arte.
Ella aceptó.
Extrañamente aceptó,
pero poco a poco, sus rivales,
los que ella imaginaba,
dejaron de ser las personas ideales,
para enfrentarse a mi inclinación estética,
a mi gusto por el arte...
Jack.- Ah, pero no logró destruir el vínculo, entonces se dio a la tarea de destruirme a mí, de no apoyarme, de ser mi enemiga más desalmada, en vez de ayudarme.
Daphne.- Así le pasó a mi papá.
Jack.- Se dio a la tarea de hacerle creer a mucha gente que yo era un irresponsable.
Daphne.- Mi papá no lo es. Bueno, al menos conmigo.
Jack.- Incluso, hizo que mi propia hija mayor, la adoptada, que no entendía muy bien lo que decía, me dijera en un almuerzo que yo no tenía aspiraciones.
Daphne.- Por eso mi papá se fue de la casa.
Jack.- ¿Tu mamá permitió esa falta de respeto?
Daphne.- Ella dice que es joven y que está a tiempo para rehacer su vida.
Jack.- Ella no quería a tu papá. Ella quería estafarlo y como no se dejó, entonces lo odia.
Daphne.- No entiendo mucho que quiere decir. Lo que sé es que ahora ella nunca está conmigo. Y cuando está, me insulta, me dice malas palabras, me habla a gritos y me pega si no hago las cosas como ella dice; mi papá está buscando cómo hacer para ganarse un dinero con su trabajo; mi hermana, está en el liceo, casa de sus amigas o en algún centro comercial de moda y yo estoy siempre sola frente al televisor.
(Canta)
Busco un poco de amor
O la fe para creer
Que el sentimiento existe.
Que sí me quieren a mí
Que sí me extrañan a mí
Quiero un poco de amor
Para dejar de estar triste.
Cuando cuidas una planta
Da frutos que nunca olvidas
Pero si no, pero si no...
Yo soy esa planta que no miras.
Cuando el amor se va de un hogar
Y se acaba el respeto
¿Te continúan amando así?
¿O es por eso que me descuidan?
¿El amor dónde está?
¿Mi amor no existe ya?
¿Más?
Jack.- Yo no lo creo.
Daphne.- Pero mírame. Estoy muy sola.
Jack.- Yo también ¿Y tu papá?
Daphne.- No sé cómo llegar hasta donde él está
Jack.- Tengo una idea.
Daphne.- Allá adentro hay mucha gente que puede decirnos cómo hacer para encontrar a tu papá. Y mientras tanto pueden acompañar-nos...
Daphne.- Por eso veo la tele.
Jack.- ¿Te gustaría entrar?
Daphne.- ¿Qué?
Jack.- Yo sé que te gustaría entrar.
Daphne.- ¿Entrar? ¿Cómo?
Jack.- Del mismo modo que yo salí.
Daphne.- Pero esas cosas nunca pasan.
Jack.- Sólo les ocurre a los poetas... Toma mi mano
Daphne.- Pega corriente.
Jack.- Exacto. Nos convertiremos en impulsos eléctricos y entraremos.
Daphne.- ¿Y si llega mi mamá y no me consigue?
Jack.- Repetiremos el capítulo.
Daphne.- ¿Cómo dice?
Jack.- ¿Estás segura de que tu mamá o tu hermana regresen hoy?
Daphne.- (Con dificultad) Creo que no.
Jack.- Entonces ven. A lo mejor consigues a alguien que quieres mucho aquí adentro.
DAPHNE TOMA CON TEMOR LA MANO DE JACK Y DE PRONTO HAY UN BAJON DE LUZ Y DESAPARECEN, COMO SI SE LOS HUBIERA TRAGADO EL APARATO DE TELEVISION.
EL TELEVISOR SE VA TRANSFORMANDO POCO A POCO MIENTRAS UNA EXTRAÑA MUSICA INVADE EL ESPACIO.
ARTICULACION
II
LA RUE DES RENARDS DE CIUDAD FICCION.
CIUDAD FICCION. LA REALIDAD DE FICCION. EDIFICIOS COMO LOS QUE OBSERVAMOS EN DIBUJOS ANIMADOS O COMICS DE CARTÓN, Y QUE NOS MUESTRAN MUCHA MIXTURA POP ART. EL ESTILO SOLO ES DETERMINADO POR LAS CALLES QUE CONFORMAN ESTA CIUDAD -CADA CALLE POSEE UN ESTILO DIFERENTE – ESCUCHAMOS EL SONIDO DE UNA SEÑAL ESTATICA Y APARECEN JACK Y DAPHNE. ESTAN MUY CANSADOS, COMO SI HUBIERAN VIAJADO DESDE UN LUGAR MUY REMOTO. LA NIÑA ESTA TAN SORPRENDIDA QUE NO PUEDE EMITIR UNA SOLA PALABRA. A LO LEJOS UNA PUERTA PRESIDIDA POR UN LABERINTO Y EN LA PUERTA DEL LABERINTO, SENTADO EN UNA PEQUEÑA SILLA DE MADERA, UN HOMBRE CON TRAJE DE LEVITA, SOMBRERO DE COPA, GUANTES Y UNA EXPRESION MUY TRISTE EN EL ROSTRO. EN EL PISO SE ILUMINA UN HAZ DE LUZ Y JACK HACE QUE SIGAN EL CAMINO QUE DISEÑA. DE PRONTO SALEN DE TODOS LADOS PERSONAJES DE TODAS LAS COMIQUITAS DE TODO LOS TIEMPOS: LOS PICAPIEDRAS, LOS SUPERSONICOS, EL CONEJO DE LA SUERTE Y SUS AMIGOS, SOBRINOS, ETC, LA SEÑORITA COMETA Y LA SEÑORITA CABALLERO, EL HOMBRE PAR, ASTROBOY Y SU AMIGOS, LOS UNDERCATS, LOS HOMBRES X, MARINO, EL PAJARO LOCO, LOS TRES CHIFLADOS, FANTASIA, MONSTRUOS DEL ESPACIO, METEORO, FANTASMAGORICO, ABOT Y COSTELLO, ETC. (CANTAN Y BAILAN)
I
Personajes somos, Situaciones vivimos,
Emociones sentimos, Intensiones tenemos,
Sentimientos despertamos, Sensaciones abrimos,
Decorados ponemos, Actitudes sostenemos.
CORO
Somos los duendes que te hacemos volar
Somos la fantasía...
Imaginación de grandes y pequeños.
Somos la magia y la alegría.
II
A locaciones asistimos, episodios compartimos,
Maquillajes recibimos y al público sentimos.
Escritores y directores si sufrimos
Y con mucha dignidad nos distinguimos (Al Coro)
III
A Productores resistimos, a nudos y contraluces.
Una línea mal delineada... hace volvernos nada.
Pero si alguien nos retoca, morimos a carcajadas. (Al Coro)
IV
Somos las caricaturas
Los magos de los bajitos
De corazones chiquitos
Y entre esos estás tú.(Al Coro)
AL FINALIZAR LA CANCION LOS PERSONAJES DESAPARECEN Y JACK SIGUE SU CAMINO. DE PRONTO, DE UN EDIFICIO ALEDAÑO SE ABRE UNA VENTANA Y CUANDO DAPHNE VOLTEA A MIRAR SE CIERRA DE GOLPE Y SE ABRE OTRA EN EL LUGAR CONTRARIO Y VUELVE A REPETIR LA OPERACIÓN CUANDO LA NIÑA TRATA DE DESCUBIR A LOS MIRONES. ESTO LA HACE PERDER EL CAMINO PERO JACK LA VUELVE A METER EN EL CAMINO HASTA QUE DE PRONTO SALE DE EL DE UN SALTO.
Jack.- Llegamos. Sector Nantes del Barrio La France, rue dès Renard, es un hermoso lugar en la imaginación del señor escritor, queda exactamente aquí.
Daphne.- ¡Guao! Todo esto lo he visto en películas.
Jack.- Mi chambre queda allí, sobre el apartamento de Sonia, la conserje, ella y su esposo Xavier estarán frente de nosotros desde el momento que lleguemos a la puerta del edificio.
Daphne.-¿No son peligrosos?
Jack.- Son dos viejos “frapedaores”. Se encargan de que nadie haga bulla en el edificio, después de las nueve de la noche.
Daphne.- ¿Y cuando le pregunte quien soy yo? ¿Qué le piensa decir?
Jack.- ¿A ver? No me había detenido a pensar en eso... Que eres mi hija... No; mi hija no, todos conocen a mis verdaderos hijos y son capaces de decirle a los niños y eso puede crear toda una conmoción familiar... Les diré que eres mi sobrina Daphne, que vives en un apartamento del Barrio del Caribe, que tus padres están muy ocupados y que vienes de visita para que yo pueda cuidarte... Diré que ha sido toda una ocurrencia del escritor. ¿Te parece bien?
Daphne.- Si usted lo dice.
Jack.- Es cuestión de formulismo. Para que no crean que eres una saboteadora que quieres acabar con las ideas del escritor, o un virus.
Daphne.- ¿Y cómo? No sé que es nada de eso.
Jack.- Ya sabrás de que te hablo. Lleguemos a la puerta.
APARECE CORRIENDO SONIA. VIENE ACOMPAÑADA DE UN VIEJO MUY EXTRAÑO, AMBOS VESTIDOS COMO VIEJOS BRETONES DE QUIMPER Y CON UN FORTISIMO ACENTO FRANCES.
Sonia.- Oh, monsieur Jack, monsieur Jack, monsieur Jack. ¿En qué lugar estaba metido? Monsieur Xavier y yo estuvimos tentados en ir a conversar con el señor Jule Verne, para que nos ayudara a localizarlo.
Jack.- Salud Sonia, Bonjour Xavier ¿Que de nuevo ocurre en Nantes Cèdex?
Sonia.- ¿No se ha enterado?
Xavier.- ¿No se ha enterado?
Jack.- ¿Enterarme?
Sonia.- ¿Se enteró?
Xavier.- Mon Dieux, ¿no se ha enterado?
Jack.- Puede ser que no.
Sonia.- Esto ha sido un verdadero acontecimiento...
Xavier.- Una tragedia.
Sonia.- Una calamidad.
Xavier.- Y creemos que va a sufrir mucho cuando se entere de la nefasta noticia.
Sonia.- Usted sabe que aquí en la Bretaña todo es más doloroso.
Xavier.- Estamos en Nantes Cèdex.
Sonia.- (A Xavier)Y todo el mundo sabe perfectamente que Nantes Cèdex pertenece a la Bretaña Francesa. Bueno eso dicen… (A Jack) Le decía que lo que le tenemos que decir le va a doler mucho.
Xavier.- Sobremanera.
Sonia.- Y debe afrontarlo con mucha entereza.
Xavier.- Si usted quiere llamamos primero a la Securite Social… MNF.
Sonia.- Es realmente penoso para mi comunicarle esta noticia...
Xavier.- Lo que quiere decir Sonia es que, ¿como decir...?
Sonia.- ¡La mere de sus hijos!
Jack.-¿Quién?
Xavier.- Madame Sharon.
Jack.- ¡No quiero que hablen de ella en mi presencia!
Sonia.- Pero tarde o temprano se va a enterar.
SONIA Y XAVIER VAN A RETIRARSE Y JACK LOS DETIENE.
Jack.- Esta bien, cuéntenme.
LOS FRANCESES SE DETIENEN Y MIRAN CONTURBADOS A JACK.
Ambos.- Madame Sharon ha sido asesinada.
Jack.- ¿Asesinada?
Daphne.- ¿Y aquí asesinan a las personas?
Sonia.- ¿Quién es esta “petite fille” ?
Xavier.- Es cierto ¿Quién es?
Daphne.- Mi nombre es Daphne.
Sonia.-¿Daphne? ¿La compañera de Scooby Doo?
Daphne.- No.
Xavier.- ¿La ninfa griega que huyó del Dios Apolo?
Daphne.- No.
Sonia.- ¿La compañera de Vera Tarasov, la niña de Las Sectas Satánicas?
Daphne.- (A Jack)¿Y aquí hay niñas Las Sectas Satánicas?
Jack.- (A Daphne) Por supuesto y hasta de Kosovo estás en la fantasía siempre hay de todo.
Xavier.- No creo, es probablemente una pequeña mexicana... o colombiana...
Daphne.- No; yo soy...
Jack.- Ella es mi sobrina Daphne.
Sonia.- ¿Y de dónde viene?
Daphne.- Del mundo de allá afuera.
Ambos.- ¿Del mundo de allá afuera?
Xavier.- ¿De allá afuera de dónde?
Daphne.- Fuera de la pantalla.
Ambos.- ¿Fuera de la pantalla?
Xavier.- Imposible. Nadie puede salir de la pantalla y nadie puede entrar por ella.
Jack.-(Llevándosela a rastras) Es una niña muy graciosa. Mi hermana me dijo que no le prestara mucha atención porque siempre estaba inventando historias.
Sonia.- ¿A dónde va, monsieur Jack?
Xavier.- ¿No desea enterarse de los pormenores de la muerte de Madame Sara?
Jack.- ¿Para qué?
Ambos.- ¿Para qué? Era su esposa...
Sonia.- Aunque culquiera hubiera podido decir que se trataba de madame Sara…
Xavier.- O que Sara era madame Sharon…
Sonia.- Y aunque usted no lo crea, usted es el primer sospechoso de mister C. R.
Jack.- ¿El primer sospechoso de mister C.R.?
ACORDES MUSICALES DE SUSPENSO.
Xavier.- Por supuesto que mi esposa Sonia y yo no creemos que usted haya atentado de ese modo contra madame.
Sonia.- Aunque debemos confesar que al principio lo creímos.
Xavier.- Usted sabe, los gritos aquellos.
Sonia.- los cuadros rotos.
Xavier.- La ropa tirada por la ventana.
Jack.- ¡Qué triste final para alguien a quien amaste tanto!
Ambos.- ¿Entonces? ¿Si le duele?
Jack.- ¿Es lo que querían escuchar?
Ambos.- Sí.
Xavier.- Digo, bueno...
Sonia.- Era su esposa.
Xavier.- Y de no ser usted el asesino, es probable que el hecho le causara una gran conmoción.
MOVIMIENTOS EXTRAÑOS DE JACK ANTES DE DECIR UNA SOLA PALABRA
Jack.- Estoy conmocionado. ¿Dónde esta su cadáver?
Xavier.- En el crematorio. Usted sabe que aquí no se entierran a los personajes, se incineran, como se queman los libretos malos…
Jack.- ¡Qué horror!
Ambos.- Eso nos alegra.
Sonia.- Es decir: nos enluta tanto como a usted la muerta de su señora esposa.
Jack.- ¿Qué va a ser del desarrollo de mi personaje sin ella?
Sonia.- Debería ir a hablar con el escritor.
Xavier.- ¿Y cómo va a hacer con esa niña? Sabe que el escritor detesta a los niños y si son niñas...
Jack.- Daphne, debo ir a ver en dónde quedaron los restos de Sara, qué es de mis hijos y qué piensa hacer el escritor conmigo.
Xavier.- Debe darse prisa. Podrían dejarlo de escribir en cualquier momento.
Daphne.- ¿Dejarlo de escribir?
Jack.- ¿Dejarme de escribir?
Sonia.- Oh, oui, monsieur l’auteur puede creer que como su pareja ha muerto usted ya no es episódico, es decir: que tiene necesidad de episodios…
Xavier.- Es decir: no tiene necesidad de existir en la trama de la programación habitual.
Sonia.- y puede desaparecer en cualquier momento.
Jack.- Es cierto… Pero hablar con el escritor.
Sonia.- Debe informar primero al Gerente de producción, este le habla al productor de campo, quien a su vez le habla al director y en reunión de directiva deciden si decirle al escritor o no sobre su problema.
Jack.- ¿Y cuánto puede durar eso?
Xavier.- Digamos que aquel señor, sentado allá, lleva más de medio siglo esperando una oportunidad.
Daphne y Jack.- ¿Más de medio siglo?
Xavier.- Puede sorprenderse, pero a él lo iban a escribir antes de que existiera la televisión, pero su autor, un italiano llamado Luigi, repentinamente enfermó, murió y no pudo terminar su obra, así que éste ni siquiera pudo nacer.
Sonia.- Lo llaman: El No Nacido.
TODOS LO MIRAN Y EL HOMBRE COMIENZA A ACCIONAR. CANTA.
El No Nacido.- “Ruego nuevamente al público que no me interrumpa, y advierto, pues he visto sonreír a algunos señores críticos, que esta es mi convicción. Muy dueños de seguir atacando y de juzgar injustamente. Ellos sonríen de mi convicción”: “Amor al peligro, habito de energía y de la temeridad, valor, audacia, rebeldía; exaltación del movimiento agresivo, del paso gimnástico, de la bofetada y el puñetazo; del auto de carrera de aliento explosivo que va disparado por la metralla; velocidad omnipotente; lucha; ira; tirar abajo las puertas omnipotentes de idealismo, del academicismo, del militarismo, del patriotismo, del perfeccionismo, de las bella ideas que matan y del menosprecio a las minorías. Así iba a ser creado... Así iba a ser creado...
Jack.- Es un futurista.
Daphne.- ¿Un futurista?... ¿Pero no es muy viejo para ser un futurista?
Sonia.- El futurismo es un movimiento artístico de principios de siglo XX.
El No Nacido.- (CANTANDO) Gritando con Marinetti que un carro de carreras es más importante que la Victoria de Samotracia... Reaccionando contra toda obra creada, contra todas las ideas aplaudidas y usadas en el arte... Pero, nunca nací, fui un letargo, un aborto en su imaginación, un manchón de tinta que no lograba esclarecerse en su mente. Un oscuro, eso fui y he sido... ¡Negro! ¡Una lucha negra en su mente!... ¿De qué se quejar esos seis?
Daphne.- ¿Cuáles seis?
Los Tres.- Los seis personajes en busca de autor.
Daphne.- Ah. No los conozco. Usted me suena conocido.
El No Nacido.- (CANTANDO) Ellos por lo menos pudieron contar sus historias para que otros las interpretara. A mí eso ni siquiera me fue permitido. Tuve que esperar otro intento.. y otro intento... y otro... mil intentos... un millón de intentos... ¡Ningún intento!
Xavier.- (Llorando) ¡Qué modo de esperar!
Jack.- Todos esperamos muchas veces en la existencia.
El No Nacido.- (CANTANDO) Cuando al fin parecía que iba a salir de la oscuridad, era borrado, era rechazado, era arrugado, era echado del papel justificando que todavía no estaba completamente maduro y debía regresar a sentarme a este sillón solo y oscuro de su inconsciente a esperar. ¡Tenía que esperar! Yo ví traspasar las puertas del umbral a la solitaria señora Porcia, al imponente hombre de la flor en la boca, a Ercila, Ana, a los seis personajes malditos que todos han escuchado en sus historias y a aquel vuelto a la vida gracias a la adrenalina...mientras me tranquilizaba diciéndome que yo también traspasaría el umbral de un momento a otro… y que me podría ir con los fascistas, gritando con Marinetti que un carro de carreras es más artístico que la Victoria de Samotracia... o que ellos...
Daphne.- ¿Todavía está a tiempo?
Jack.- Pirandello está muerto.
El No Nacido.- ¡Y él no me escribió!(FIN DE LA CANCIÓN . LLORA)
Sonia.- Pobrecito, por eso lo llaman El No Nacido de Pirandello.
El No Nacido.- (Canta)
Como Pierrot en las noches, así pensé morir.
No podía matar a los condicionadores de mi vida,
Entonces planee mi muerte...
Cosa inútil la muerte si de nada ha servido la vida,
Además, soy un... cobarde.
Sin querer pensé en ti Luna: Alta, blanca, vestida de mujer
Con hermosos rasgos de efebo y los labios rojos como la sangre.
En ti, que me hacías cadáver, con el lácteo líquido
con el que tantas veces había yo envenenado tus entrañas.
Y me vi muerto...
Pero aun pensaba en ti
Y tenía sueños e ilusiones.
Seguía con una idea fija entre ceja y ceja:
Alcanzar la Luna.
Fingía ser como ello, pero muerto
Quería ser como ellos, pero estaba muerto
Sólo quería renacer...
No quiero estar muerto,
No quiero estar más muerto...
No quiero estar...
AL FINAL DE LA CANCION DAPHNE SE LE ACERCA Y LE HABLA.
Daphne.- Mi papá recitaba mucho esa poesía cuando yo estaba chiquita.
Sonia.- Imposible. Esas palabras son propias del futurista.
Daphne.- ¿está diciendo que soy una mentirosa?
Sonia.- Hay cosas que se ven por encima de la ropa.
Daphne.- (ENFRETANDO A SONIA) Verdaderamente, a veces las señoras mayores…
Sonia.- ¿Qué insinúa esa… niña?
Daphne.- (AL NO NACIDO) Tengo una idea... ¿Por qué no va con el señor Jack, que también tiene problemas y hablan con su escritor? A lo mejor él se anima con su historia y lo escribe de una vez. Mi papá siempre lo hacía cuando eso ocurría… él lo llamaba escritura por encargo…
Sonia.- Niña, nadie te ha pedido tu opinión.
Daphne.- Pero tengo por costumbre opinar. ¿Usted conoce los derechos del Niño?
Sonia.- ¿De qué habla esa loca, monsieur Jack? ¿Derechos de los niños?
Xavier.- Eso debe ser como el derecho que tienen los animales a mantener la manada. Pura ecología.
Jack.- Mi sobrina siempre tiene razón. A mí me gusta escucharle cuando tiene una idea...
Sonia.- ¿Y usted siempre la escucha? ¡Es una pequeña!
Jack.- Siempre que me dice lo que quiero escuchar.
Xavier.- Quiere decir que si ella le hubiera recomendado acabar con madame Sharon...
Jack.- Quizás lo hubiera hecho...
Sonia.- ¿Lo hubiera hecho?
Xavier.- ¿Le hubiera persuadido para quitarle la vida a madame?
Jack.- ¿Qué opinan al respecto?
Ambos.- No sabemos.
Jack.- A lo mejor lo hubiera hecho.
Sonia.- Entonces esa niña puede estar embrujada.
Xavier.- O peor aun, puede ser una bruja. Dicen que muchas conservan la apariencia de infantes para engañar mejor a sus víctimas.
Jack- De la única persona que he sido víctima ha sido de “madame”.
Sonia.- Usted sabe que eso no es así. Ella le amaba.
Xavier.- Aunque yo debo aceptar que las mujeres tienen un modo muy extraño de amar.
Jack.- Pero no es de eso de lo que estamos hablando... Oiga señor, porque no escucha a la niña y viene conmigo... así habla con mi escritor...
El No Nacido.- Es el mismo que me pensó revolcándome en la mente de mi autor original.
Jack.- Mejor así. Mientras seamos más nuestras voces serán más altas.
Daphne.- ¡Así se habla Jack!
Sonia.- Mira cómo los maneja… sí es una bruja…
El No Nacido.- Pero hay que entrar por esa puerta y no muchos logran hacerlo.
Daphne.- ¿Y que tiene esa puerta de especial?
Sonia.- ¿No lo sabes?
Daphne.- No.
Xavier.- No; no lo sabe.
Jack.- ¿Y por qué iba a saberlo? Es una niña.
El No Nacido.- Lo único que importa es que sepa que yo llevó casi un siglo esperando para pasar por allí… y no me han dejado pasar… He tenido que esperar un intento… y otro intento… y otro… un millón de intento…. Ningún intento… Cuando ya estaba listo, creyendo que me llegaría el momento… que el perfil estaba completamente delineado, listo para aparecer en escena, era obligado a regresar, a sentarme aquí a esperar… Nunca me van a dejar pasar…
Daphne.- La esperanza es lo único que se debe perder…
El No Nacido.- (CANTA MUY TRISTE) La esperanza no existe, porque no existe la noche…
Daphne.- ¿Cómo que no?
El No Nacido.- (CANTANDO) Ha sido invención nuestra que la oscuridad, cuando el sol no ilumina, sea llamada noche… pero es sólo una convención… La noche no existe… como no existe la esperanza… es sólo un invento de los hombres para sentir que tiene razón de ser su existencia y que la oscuridad podrá traer en cualquier momento la luz.
HAY UN CORTE DE LUZ. DESCONCIERTO.
Sonia.- Yo creo que hay que avisarle a la censura. Insisto en pensar que esa niña va a hacer que ocurra un desastre aquí en Nantes Cédex.
Xavier.- Que se vaya.
Sonia.- Creo que lo mejor es encerrarla.
Xavier.- Mientras el escritor se olvida de ella y no la escribe más…
Sonia.- Exactamente.
Xavier.- Hay que preservar nuestra ciudad y nuestro mundo
Sonia.- Sí, hay que convencer a todos… pero al parecer sólo la censura podrá hacer que la encierren en el olvido.
Xavier.- Entonces busquemos a la Censura… ella operará como debe hacerse.
SALEN CORRIENDO.
Daphne.- Quieren encerrarme.
Jack.- No le hagas caso…
Daphne.- Pero yo debo regresar a casa.
Jack.- Yo me encargaré de todo cuando llegue la censura.
El No Nacido.- Y yo puedo ayudar.
Daphne.- ¿Y mientras…?
Jack.- Intentaremos pasar por la puerta. Y llegar al cerebro Límbico para que nos recuerden y nos coloquen en el cerebro Neocortex.
APARECE UNA IMAGEN FEMENINA CON UN ARMA EN LA MANO EN TONO AMENAZADOR. NO SABEMOS QUIEN ES.
Sara- ¿A dónde creen que van, mes enfantes?
Daphne.- ¡¡Aghh!! ¿Quién es esa mujer…?
Jack.- ¿Tú?
El No Nacido.- Tenías que ser tú.
Jack.- ¿También la conoces?
Sara.- Tan bien como tú…
Jack.- ¿Qué haces con esa arma en la mano?
El No Nacido.- Sí, qué haces..
Daphne.- Si; que diga que hace…
Sara.- ¿yo?
Todos.- Sí.
Sara.- Esto… (LEVANTA EL ARMA DE MODO AMENAZADOR)
BLACK OUT INMEDIATO. SE ESCUCHA UN DISPARO Y EL GRITO DE LOS PERSONAJES EN ESCENA.
TODOS.- ¡¡¡Nooooo!!!
GRANDES ACORDES DE TENSIÓN.
BLACK OUT.
VOZ DEL PATROCINANTE (A OSCURAS).- ¿Quién es esa mujer? ¿A quién habrá disparado? ¿Sonia y Xavier llegarán con el CENSEUR para encarcelar en el olvido a Daphne? ¿El No Nacido atravesará el umbral de la puerta que lo pondrá en comunicación con el escritor? ¿Jack morirá sin una oportunidad? ¿Nadie llegará a ser feliz? Esas y otras respuestas serán develadas en la segunda parte de A Daphne se la tragó la Televisión No se vayan. Ya regresamos.
ACORDES. ARTICULACIÓN.
III
EL CHISME DE LOS FRAPEADORES
ANGULO DE OFICINA DE MONSIEUR L’ESCRITEUR. SONIA Y XAVIER MUY NERVIOSOS RESPONDEN ALGUNAS PREGUNTAS AL CENSEUR.
Censeur.- ¿Entonces, todo lo que me ha contado es verdad?
Sonia.- Mais oui, Monsieur.
Censeur.- ¿Saben que una calumnia de ese tipo puede traerles graves problemas?
Xavier.- Bien Sûr, Monsieur.
Censeur.- ¿Y dicen que es una niña de la realidad empírica?
Sonia.- Jack dice que es su sobrina, mais… se le ve por los trazos que no es como nosotros… y eso podría acabar con nuestro mundo.
Xavier.- Además lleva el nombre de la desobediencia…
Censeur.- ¿De la desobediencia?
Xavier.- Mais, oui. Daphne, es el nombre de una hermosa Ninfa que desobedeció los deseos del Dios Apolo y prefirió transformarse en árbol antes de convertirse en su amante…
Sonia.- Y es por eso que llamarse Daphne, es igual a llamarse desobediente.
Xavier.- Además está haciendo cosas terribles…
Censeur.- ¿Cosas terribles?
Sonia.- Mais oui, está empujando al No Nacido a que traspase la puerta del umbral…
Censeur.- ¿Al No Nacido?
Ambos.- Exactamente…
Censeur.- No. No puede ser…
Ambos.- Mais oui, c’est comment ça…
Censeur.- Pues hay que ir a conocerla… de inmediato… Allez vous en!!
Ambos.- On y va!
SALEN DE INMEDIATO Y UNA ESCALOFRIANTE IMAGEN MASCULINA HA ESTADO ESCUCHANDO SIN QUE LO DESCUBRIERAN.
ARTICULACIÓN.
IV
SECUENCIA DIRECTA
MISMO LUGAR, MISMA SITUACION DEL FINAL DEL CUADRO II. TIRADA EN EL PISO SE ENCUENTRA DAPHNE SIN SENTIDO. APARENTEMENTE HERIDA DE MUERTE.
Jack.- Daphne… Daphne…
La Voz Del Autor.- ¿Qué le hicieron a la niña?
Jack.- Sara le disparó.
El No Nacido.- Porque él no quería obedecerla y tenía a esa hermosa niña de amiga y por eso la mató
Sara.- ¿Hermosa? Era una niña perversa, quería acabar con el mundo de fantasía y sobre todo acabar con Nantes Cèdex… jajajaj (HUYE) jajajajá… Embrujó a Jack… se lo puede preguntar a los frapeadores.
El No Nacido.- Especulaciones.
Jack.- Invento de esa loca.
La Voz Del Autor.- ¿Quién le dijo eso?
El No Nacido.- Es Sara Monsieur, ha enloquecido porque Jack no le ama, sino que iba a amar a Madame Sharon cuando la conociera en el próximo capítulo, si madame Sara no la hubiera asesinado, pregúntele a los frapeadores.
La Voz Del Autor.- ¿Quiénes son los frapeadores?
El No Nacido.- Es un modo cercano de llamar a los viejos Thuët.
Jack.- Daphne… pouvre Daphne… Oh… ¡¿cómo voy a hacer si te traje viva…?!
El No Nacido.- Aquí llegan los frapeadores con el CENSEUR…
LOS VIEJOS BRETONES REGRESAN CON EL CENSEUR.
Censeur.- Un momento… detengan todo allí…
La Voz Del Autor.- Censeur.
Censeur.- Autor, ya lo sabe todo.
La Voz del Autor.- Sí. Mi obra se está convirtiendo en una historia disfuncional y no porque hayamos tomado una trozo disfuncional de la realidad, sino porque estos están a punto de cambiarme el final de mi obra. Deténgalos, por favor.
Censeur.- Como diga, monsieur.
La Voz Del Autor.- Quiero que se encargue de todo lo que esta ocurriendo porque están a punto de estropear una de mis obras maestras.
Censeur.- Así lo haré, monsiuer le écrivant
La Voz Del Autor.- Y quiero que castigue a quien haya intentado dañar a esa niña que yace aparentemente muerta.
Censeur.- ¿Aparentemente? Quiere decir que no esta…
La Voz Del Autor.- Sí, porque la mataron con una bala de ficción y la ficción jamás acaba con la realidad.
Jack.- Eso quiere decir que no esta…
El No Nacido.- No está muerta.
DAPHNE COMIENZA A REACCIONAR ANTE LOS OJOS DE ASOMBRO DE TODOS.
Daphne.- Ayyy, Pero me duele, eran balas de mentira pero me pegaron como de verdad.
Censeur.- ¿Quién es la niña llamada Daphne?
Sonia.- Es ella.
Xavier.- La muerta que ahora está viva.
Daphne.- Yo nunca he estado muerto, no sea calumniador.
Censeur.- ¿Me puede explicar qué hace aquí?
Daphne.- Ayudo a Jack y a El No Nacido a encontrar la posibilidad de conversar con el escritor.
Censeur.- ¿Y eso debido a qué?
Daphne.- Ël no ama a la señora Sara, porque ella no es buena persona; se lo digo yo que he visto la novela completa y sé que ella hizo vínculos con unos narcotraficantes para involucrar a Jack y quedar ella como la inocente mientras se apoderaba del monopolio del alcohol y el tabaco en Bahía y hacer creer a los habitantes de Nantes que ella era una buena señora y los demás eran los malos para apoderarse de los niños nacidos con la hormona creada por los Killian para crear niños con súper inteligencia –qué truculencia-… Y como sabe que yo lo sé intento quitarme la vida…
Sonia.- Ohh, los niños de los Killian.
Xavier.- Imposible.
Censeur.- Silence, s’il vous plaît
Daphne.- Además, quisiera que le dieran una oportunidad en una telenovela de época a El No Nacido… Un amor futurista desde el Caribe…
El No Nacido.- Honraría esa oportunidad como nadie…
Daphne.- … y quisiera preguntarle al señor escritor, si no conoce a mi papá, porque desde que se fue de casa no lo he visto más y lo extraño demasiado… y necesito que me diga que me quiere y que no quiero sentirlo tan lejos de mí… porque me siento desamparada sin su amor…
Sonia.- La monstruito resulto ser un encanto.
Censeur.- Y usted cree que nuestro creador, monsieur le ecrivant tiene tiempo para prestarle oídos a las tontas ideas de una niña como usted.
Daphne.- Por qué no… No le pienso robar la creatividad.
Censeur.- ¿Qué? ¿Y pensaba robarle la creatividad?
Xavier.- Sabía que era una ladrona.
El No Nacido.- No fue eso lo que ella dijo; es un modo de decir, CENSEUR.
Jack.- Ella sólo quiere ayudarme e deshacerme de Sara.
APARECE SARA NUEVAMENTE CON LA PISTOLA.
Sara.- Pues eso no podrá ser, cheri. Debes entender que la infante no es de nuestro mundo y que no puedes torcer el curso de la historia sólo por un capricho. Eres un protagonista y debes tolerar y padecer como cualquiera de ellos; y yo soy la encargada de hacerte sufrir para evitar que encuentres el amor con la boba de la Sharon que ya no existe… Porque tu amor es conmigo…
Censeur.- ¿Y donde está la verdadera protagonista?
Jack.- Está muerta.
Daphne.- Sí; ella la mató, yo vi el capítulo la semana pasada…
Censeur.- ¡¿Pero cómo va a estar muerta si Sharon era la protagonista?! Dentro de mis informes dice que está herida…
Jack.- Era para herida que iba para que yo la atendiera en el hospital.
El No Nacido.- Pero ella no se dio por vencida y la mató de verdad; para que mi amigo no pudiera descubrir su maldad y le hicieran daño antes de tiempo.
Daphne.- Sí, yo también pensé en esto. Eso pasó en ese capítulo que vi.
Sara.- Y saben qué es esto…
Jack.- Un arma.
Sara.- Un arma del mundo de la realidad empírica, que tiene como finalidad acabar definitivamente con esa niña metiche
Xavier.- ¿Con esa niña metiche?
Sonia.- Eso fue lo que dijo: metiche.
Daphne.- No me vaya a matar, por favor.
Sara.- Tú te lo buscaste… ¿Para qué viniste?
Censeur.- ¿Sabe que la puedo suspender por tomar actitud poco convenientes en nuestra obra, sin permiso de los creativos?
Sara.-Usted también puede ser eliminado, Monsieur le censeur… Así que silence.
Daphne.- Esa señora se parece a alguien que conozco
Sara.- ¡¡Silencio!!
El No Nacido.- Usted no va a hablarle así a mis amig…
SARA DISPARA Y EL NO NACIDO CAE SIN SENTIDO.
Daphne.- ¡¡Thierry!!
Sonia.- Aghhh, mató al No Nacido…
Sara.-Y la próxima persona que se atreva a contradecirme va a sufrir el mismo tratamiento que su compinche…
Jack.- Sara, estás equivocada…
Sara.- Nada… Aquí se hace lo que yo digo… La protagonista está muerta y ahora la que va a triunfar voy a ser yo.
Daphne.- Pero es el triunfo del mal…
Jack.- Y si es así deja de ser telenovela y se convierte en otra cosa…
Censeur.- Muy cierto protagonista. La telenovela es Melodrama y el melodrama es aleccionador… incluso se utilizó durante la conquista para enseñar y adoctrinar a los indígenas. Para ella se utiliza el ideal platónico… y si falla, falla la audiencia y falla el negocio…
Daphne.-Yo no sabré multiplicar por dos cifras, pero de telenovela soy especialista… y aquí hay una cosa que está muy mal.
Sara.- Esa niña… ¡Cállate! Quiero que la lleven a la hoguera y que la quemen para poder echar sus cenizas en un basurero.
Censeur.- A la niña no la va a tocar. Ella no entiende que usted se ha salido del plan y la diagramación de Monsieur el escritor… y probablemente sea borrada más pronto de lo que piensa.
SARA DISPARA Y EL CENSEUR CAE TAMBIEN SIN SENTIDO.
Jack.- Monsieur le Censeur, monsieur…
Xavier.- Está muerto…
Sonia.- ¡¡Noooo!!
Daphne.- Lo mismo le hizo a la protagonista.
Xavier.- Cálmate, Sonia mía… si te toca morir tomaré tu lugar delante de la bala…
Sara.- Dije que se me callan…Y preparan la fogata en la que vamos a quemar a esta niña estúpida… así que llamen al escritor.
Jack.- ¿Cómo que llamen al escritor?
Xavier.-¿Y qué tiene que ver monsieur l ‘escriban en todo esto.
Jack.- ¿Te volviste loca, mujer?
Sara.- ¿Loca? Sí… Para que no le pertenezcas a otra sino a mí, aunque sea para hacerte daño… y lo primero que debo hacer es acabar con esa fuente de virtudes y bondad en la hoguera…
Daphne.- A mí no
Jack.- Tú no vas a tocar a Daphne.
Sara.- Lo veremos.
SARA LEVANTA EL ARMA Y APUNTA A DAPHNE
Sara.- Camina Niña… al lugar donde se hará la hoguera…
Daphne.- No me vaya a hacer daño, mire que yo tengo que regresar a mi casa… mi mamá me esta esperando…
Sonia.- La pauvre fillette…
Xavier.- En las telenovelas no se le hace daño a los niños…
Jack.- (SE ATRAVIEZA) Con los niños no se mete nadie… deja en paz a la fillette…
Sara.- Será como tú lo deseas…
Daphne.- ¡Papá! ¡Yo quiero que venga mi papá…!
CAE UN TRUENO Y SE ESCUCHA UNA VOZ MASCULINA QUE CANTA UNA HERMOSA BALADA.
AUTOR (CANTA EN OFF)
AL FINALIZAR LA CANCIÓN DAPHNE RECONOCE LA VOZ
Daphne.- ¿Papá?
Autor.- (EN OFF) ¡Daphne! ¡Hija! ¿Dónde estás?
Daphne.- ¡Papá, esta loca me quiere matar y yo lo que quiero es decirte que me haces mucha falta!
Autor.- ¿En dónde estás, hija bella?
Daphne.- ¡Papá!
Jack.- El escritor…
Sonia.- (SORPRENDIDA) Es su papá
Xavier.- ¿Su papá?
Sara.- Claro que es su hija, si no, no hubiera podido entrar en este mundo de ficción… sólo los hijos y los familiares más cercanos pueden hacerlo…. Yo lo entendí inmediatamente y por eso lo he forzado para que venga… Sabía que en lo que la niña lo llamara iba a aparecer… Y ahora me va a convertir en la protagonista de la novela que escribe… si quiere que su niña regrese sana y salva a su casa.
Daphne.- ¡Ese… ese es mi papá!
Autor.- ¡Daphne, hija!
CONMOVEDOR ABRAZO ENTRE PADRE E HIJA.
Autor.- ¿Qué haces aquí, mi amor?
Daphne.- Necesitaba verte, para decirte que te quiero papá, que aunque no vivas nunca más con nosotras, quiero verte y escuchar tus palabras, que me revises las tares y me enseñes a multiplicar por dos y por tres; así no te lo diga y pase lo que pase…
Autor.- Yo también te necesito, mi amor… y necesito saber qué estás estudiando y ayudarte a aprender lo que necesites… pero a veces la vida es cruel y la intolerancia nos va dejando desamparados y nos roba nuestros derechos…
Daphne.- Pero yo bien a decirte que no le hagamos caso a nada y que nos sigamos queriendo como siempre nos hemos querido…
Autor.- Así lo haremos, mi vida.
Daphne.- ¿Y por qué no te había visto más?
Autor.- Digamos que me escondí detrás de esta telenovela para justificar que no tenía tiempo para verte, por miedo a que no me dejaran hacerlo… o que tú no quisieras verme…
Daphne.- Bueno, pero ya sabes que lo que más quiero en la vida es verte
Sara.- (CON SORNA) Qué ternura… un discurso propio para la Lopna…
Autor.- ¿Cómo se ha atrevido a faltarme el respeto de este modo?
Sara.- Es que quiero que sepa lo que he sido capaz de hacer por amor.
Jack.- Es mentira ella no me ama, ni ama a nadie…
Autor.- Te has atrevido a amenazar a mi hija
Sonia.- Yo sabía que esa niña linda era su hija desde el principio… lo que pasa es que fingí….
Xavier.- Calladita, Sonia…
Autor.- ¿Y esos seres tirados allí?
Daphne.- Son el No Nacido… un personaje que supone que debió escribir un señor y nunca lo hizo
Autor.- Conozco la historia… Y ese es el señor Censor… ¿Quién le hizo daño?
Daphne.- Fue ella, papá… y pretendía continuar conmigo si tú no llegabas…
Sara.- No… pero todo tiene una explicación… señor escritor… por favor… escúcheme…
Autor.- Nunca exististe
y no existirás,
y desde este momento
desaparecerás.
Sara.- No, no haga eso, por favor… señor escritor… señor… yo… yo… ¡Aghhhhh!
SARA DESAPARECE TRAGADA POR LA TIERRA E INMEDIATAMENTE EL CENSOR Y EL NO NACIDO REVIVEN
Sonia.- Miren, han revivido los muertos.
Censeur.- Qu’est-ce qu’il est arrive?
Xavier.- Pero estaban muertos, todos vimos cuando les dispararon…
Daphne.- Yo también vi. Ella te hirió.
El No Nacido.- No, no estoy herido pero tengo la sensación de que algo me ha golpeado muy fuerte y me ha hecho daño.
Autor.- Monsieur le Censeur vaya a la oficina y haga los cambios pertinentes en las secuencias, para que no se note la ausencia de ese personaje cancelado.
Censuer.- Como vous dites, monsiuer.
Autor.- Y que le acompañe el No nacido… para que se ocupe de las tramas en las que se necesitan situaciones extremas. Y el No Nacido desde ahora ya nació…
El No Nacido.- ¿Ya naci? ¡Ya nací! ¡Ahora si que nací! ¡Daphne ahora si existo!
Autor.- vayan…
Censeur.- On y va…
EL CENSEUR PARTE CON EL NO NACIDO.
Daphne.- Ya no hay más Sara mala maligna
Jack.- ¿Y que va a ser de mi ahora?
JACK SE SEPARA DEL GRUPO Y SE SIENTA A MIRAR EL INFITNITO.
Daphne.- papi, ¿qué le va a pasar a él?
Sonia.- Sí… ¿Qué va a ser de la existencia de monsiuer Jack?
Xavier.- Parce que al parecer ya no hay trama para él en la nueva diagramación…
Autor.- Si no tiene pareja no podemos hacer con él una historia de amor… pero
SE ESCUCHA UN HERMOSO CANTO COMO DE SIRENA
Sonia.- Esa voz…
Xavier.- No puede ser…
Daphne.- ¿Qué sucede?
Autor.- Esa es la voz de la pareja de nuestro protagonista…
Daphne.- Eso quiere decir que…
Jack.- Es la voz de Sharon…
Daphne.- Pero papá esa es…
Autro.- Es Sharon, la gemela idéntica de Sara.
Jack.- Sara… Sara… Est-ce que vraiment… c’est toi?
Sharon.- Oui Jack, c’est moi.
Sonia.- Regreso el amor…
Xavier.- Y ahora si van a ser felices.
SONIA Y XAVIER SE ALEJAN PARA DEJAR SOLA A LA PAREJA EL AUTOR Y DAPHNE MIRAN CONMOVIDOS LA ESCENA
Jack.- Amor de mi vida… siempre estuve equivocado contigo… ahora sé que todo fue culpa de Sara… que como era tu gemela exacta se hizo pasar por ti para cometer todas esas fechorías que me hicieron dejar de amarte y alejarme de ti… Pero todo se ha descubierto… y te pido perdón por no creerte cuando te humillaste porque te creí una delincuente… Pardonne moi, mon cherie…
Sharon.- Bien sûr mon cher, moi, je te pardonne.
GRAN BESO DE TELENOVELA DAPHNE APLAUDE E INVITA A TODOS A PLAUDIR. LOS PROTAGONISTAS DAN LAS GRACIAS.
Sharon.- Merci bien.
Jack.- Entonces vamos a buscar a nuestros hijos… porque tenemos mucho que explicarle.
Sharon.- Si vamos…
Jack.- Daphne… Gracia spor creer en mí cuando nadie creía… y por ser tan buena amiga a pesar de ser pequeña…
Sharon.- Bien se sabe que los buenos corazones no tienen edad…
Daphne.- Oh Jack… Que sean muy felices… Yo voy a ver todos los capítulos que vienen en l próxima temporada…
Sharon.- Seguro, niña hermosa…
Jack.- Au revoir, petite Daphne…Monsieur l’auteur… merci…
Autor.- Vamos… No hay de que… Vayan… que la felicidad les espera…
LOS PROTAGONISTAS PARTEN
Daphne.- Y nosotros papá…
Autor.- Hija… Nosotros ya somos felices… Si has llegado hasta aquí para verme, es porque tu amor siempre ha sido sincero… como el mío lo es… y te quiero y te voy a cuidar aunque ya no vivamos en la misma casa… Así que vamos que tu madre debe estar preocupada porque te tragó la televisión… y además nos esperan muchos días para ser también felices a nuestro modo…
Daphne.- Te quiero papá.
Autor.- Yo te amo, mi pequeña… te amo con toda la fuerza del universo…
Daphne.- Este es mi papá y yo soy su hija… ya puedo regresar a casa feliz...
Autor.- esta es mi hija y yo soy su papá… Y así termina el cuento de…
TODOS.- A Daphne se la tragó la televisión
CANCION DE REGRESO A CASA.
FIN. Caracas, 1 de diciembre de 2008.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Mi amor... Gracias por crear este blog. Asi puedo leerte todo todito!. Te quiero!
ResponderEliminar